江湖行是李白的詩(shī)嗎
唐朝是我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的黃金時(shí)代,唐詩(shī)數(shù)量多達(dá)五萬(wàn)首?!短圃?shī)三百首》是我國(guó)嬰幼兒接觸詩(shī)歌最常用的教材,其中李白的詩(shī)收錄有27首,《靜夜思》等被人們廣為傳頌,影響深遠(yuǎn)。
江湖行是李白的詩(shī)嗎
《江湖行》不是李白的詩(shī),是電影《笑傲江湖之東方不敗》中出現(xiàn)的詩(shī)句,李白的詩(shī)是《俠客行》。
《江湖行》原詩(shī)
天下風(fēng)云出我輩,一入江湖歲月催。
皇圖霸業(yè)談笑中,不勝人生一場(chǎng)醉。
提劍跨騎揮鬼雨,白骨如山鳥(niǎo)驚飛。
塵事如潮人如水,只嘆江湖幾人回。
《江湖行》翻譯
天下的英雄都在我們這輩出現(xiàn),一進(jìn)入江湖就感覺(jué)歲月過(guò)的很快。
稱霸江湖的大業(yè)在談笑間,不如來(lái)一場(chǎng)大醉。
提著寶劍騎著駿馬把陰沉的大雨揮去,累累白骨像山一樣堆積,把鳥(niǎo)都驚飛了。
人間的事情像潮水一樣涌來(lái),人呢就像海潮里水一樣隨波逐流,于是只能感嘆有幾個(gè)人能跳出江湖的紛爭(zhēng)。
李白最驚艷的十首詩(shī)
1、《月下獨(dú)酌》
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
2、《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
3、《將進(jìn)酒》
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬(wàn)古愁。
4、《望廬山瀑布》
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
5、《客中作》
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
6、《贈(zèng)汪倫》
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!
7、《早發(fā)白帝城》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
8、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
9、《蜀道難》
噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。
蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國(guó)何茫然。
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆!
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人。
胡為乎來(lái)哉!劍閣崢嶸而崔嵬,
一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
10、《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
李白《俠客行》全詩(shī)
《俠客行》原詩(shī)
趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。
銀鞍照白馬,颯沓如流星。
十步殺一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身與名。
閑過(guò)信陵飲,脫劍膝前橫。
將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
三杯吐然諾,五岳倒為輕。
眼花耳熱后,意氣素霓生。
救趙揮金槌,邯鄲先震驚。
千秋二壯士,烜赫大梁城。
縱死俠骨香,不慚世上英。
誰(shuí)能書(shū)閣下,白首太玄經(jīng)。
《俠客行》翻譯
燕趙的俠士,頭上系著俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀。
騎著銀鞍白馬,在大街上馳騁就像天上的流星一樣。
他們武藝蓋世,十步可斬殺一人,千里之行,無(wú)人可擋。
他們大事做成后,拂袖而去將功勞和美名隱藏起來(lái)。
想當(dāng)年,侯嬴、朱亥與信陵君結(jié)交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。
與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。
幾杯熱酒下肚,便慷慨許諾,愿為知己兩肋插刀,一諾重于泰山。
酒后眼花耳熱,意氣勃勃?jiǎng)派?,感?dòng)蒼天,可貫長(zhǎng)虹。
朱亥為信陵君救趙,揮起了金椎,使趙都邯鄲上下,都為之震驚。
二位壯士的豪舉,千秋之后仍然在大梁城傳為美談。
他們縱然死去而俠骨猶香,不愧為一世英豪。
誰(shuí)能像揚(yáng)雄一樣,在書(shū)閣里研究(太玄經(jīng))到老,一輩子碌碌無(wú)為呢。