孔子和孟子并稱什么
孔子和孟子是我國(guó)儒家思想的主要代表人物,并稱為“孔孟”。孟子繼承并發(fā)展了孔子關(guān)于“仁”的思想,提出眾多著名論斷,如“得道多助,失道寡助”、“富貴不能淫”以及“生于憂患,死于安樂”等。
孔子和孟子并稱什么
孔子、孟子并稱為“孔孟”。
原因是:
1、在儒家的傳統(tǒng)中,孔孟總是形影相隨,既有大成至圣,則有亞圣。既有《論語(yǔ)》,則有《孟子》??自弧俺扇省保显弧叭×x”,他們的宗旨也始終相配合。
2、儒家的道統(tǒng)是來(lái)自于孔子、曾子、子思子、子思門人、孟子的傳統(tǒng),就是孔孟之道。孟子對(duì)孔子的易學(xué)思想不僅繼承而且有所發(fā)展。
孟子三章原文和注釋
孟子三章原文及譯文如下:
1.《得道多助,失道寡助》
【原文】天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
【譯文】有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì),比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
方圓三里的內(nèi)城,方圓七里的外城,包圍起來(lái)攻打它,卻不能取勝。采用包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)啊。
城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足,但是守城一方還是棄城而逃,這是因?yàn)樽鲬?zhàn)的地理形勢(shì)再好也不及人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
所以說(shuō):使人民定居下來(lái)而不遷到別的地方去,不能靠疆域的邊界,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。
支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連兄弟骨肉也會(huì)背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人都會(huì)歸順?biāo){著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定會(huì)勝利。
2.《富貴不能淫》
【原文】景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!?/p>
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫。
【譯文】景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的有大志、有作為、有氣節(jié)的男子嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安靜下來(lái),天下就戰(zhàn)爭(zhēng)停息,太平無(wú)事了?!?/p>
孟子說(shuō):“這怎么能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時(shí),母親訓(xùn)導(dǎo)她,送她到門口,告誡她說(shuō):‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背丈夫!’以順從為常法,是婦女遵循的規(guī)則。
大丈夫應(yīng)該住進(jìn)天下最寬廣的住宅——仁,站在天下最正確的位置——禮,走著天下最寬廣的道路——義。能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),與百姓一同遵循正道而行;不能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就獨(dú)自走自己的道路。
富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動(dòng)搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子?!?/p>
3.《生于憂患,死于安樂》
【原文】舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。
【譯文】舜從田野耕作之中被任用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被任用,膠鬲從販魚賣鹽中被任用,管夷吾從獄官手里救出來(lái)并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被任用,百里奚被從奴隸市場(chǎng)里贖買回來(lái)并被任用。
所以上天要把重任降臨在這個(gè)人,一定先要使他心意苦惱,使他筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身處貧困之中,使他做事不順,使他的內(nèi)心受到震撼,使他的性格堅(jiān)忍起來(lái),增加他原來(lái)沒有的才能。
一個(gè)人常常犯錯(cuò)誤,這樣以后才能改正;在內(nèi)心里困惑,思慮堵塞,然后才能有所作為;表現(xiàn)在臉色上,流露在言談中,才能被人們了解。
如果一個(gè)國(guó)家,在國(guó)內(nèi)沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國(guó)外沒有勢(shì)力、地位相當(dāng)?shù)膰?guó)家形成禍患,這樣的國(guó)家就常常會(huì)走向滅亡。這樣以后才知道常處憂慮禍患之中可以使人生存,常處安逸快樂之中可以使人死亡的道理了。
孟子的代表作
孟子的代表作是《孟子》,儒家的經(jīng)典著作,戰(zhàn)國(guó)中期孟子及其弟子萬(wàn)章、公孫丑等著。最早見于趙岐《孟子題辭》:“此書,孟子之所作也,故總謂之《孟子》”。
《孟子》被南宋朱熹列為“四書”(另外三本為《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》)。孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學(xué)說(shuō)的繼承者,儒家的重要代表人物。名軻,戰(zhàn)國(guó)中期魯國(guó)鄒人(今山東鄒城人)。