韓非子是什么家
說(shuō)起韓非子,大家都非常的熟悉,他是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一位法家代表人物,提出了“法、術(shù)、勢(shì)相結(jié)合”的法治理論,他的著作《韓子》被廣泛的研究和引用,一直影響著人們的思想和行為。
韓非子是什么家
韓非子,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人思想家、哲學(xué)家、散文家,法家學(xué)派代表人物。
韓非子將商鞅的“法”,申不害的”術(shù)“和慎到的”勢(shì)“集于一身,是法家思想的集大成者;韓非子將老子的辯證法、樸素唯物主義與法融為一體。
韓非是韓王之子,荀子的學(xué)生,李斯的同學(xué)。著有《韓非子》一書,是法家學(xué)派的代表作,共五十五篇,十萬(wàn)余字。
在先秦諸子散文中獨(dú)樹一幟,呈現(xiàn)韓非極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導(dǎo)君主專制主義理論,目的是為專制君主提供富國(guó)強(qiáng)兵的思想。
韓非子人物簡(jiǎn)介
韓非(約公元前280--前233年),戰(zhàn)國(guó)末期著名思想家、法家代表人物。尊稱韓非子或韓子。韓王(戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)君主)之子,荀子的學(xué)生。
作為秦國(guó)的法家代表,備受秦王嬴政賞識(shí),但遭到李斯等人的嫉妒,最終被下獄毒死。他被譽(yù)為得老子思想精髓最多的二人之一。
重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導(dǎo)君主專制主義理論,目的是為專制君主提供富國(guó)強(qiáng)兵的霸道思想。
《韓非子》中的經(jīng)典寓言
1、魯人徙越
有個(gè)魯國(guó)人擅長(zhǎng)織麻鞋,他的妻子擅長(zhǎng)織生絹。他們打算遷到越國(guó)去做生意。魯人和妻子正準(zhǔn)備啟程,一位熟人對(duì)他們說(shuō):“你們到越國(guó),一定會(huì)受窮的?!濒斎藛?wèn):“為什么呢?”那個(gè)熟人告訴他說(shuō):“麻鞋是供人穿的,而越國(guó)人都光著腳走路;生絹是用來(lái)做帽子的,而越國(guó)人都披頭散發(fā)不戴帽子。你們雖有織鞋編帽的本事,但在越國(guó)用不上,要想不受窮,怎么辦得到呢?”魯人和妻子一聽,恍然大悟。
——選譯自《韓非子·說(shuō)林上》
賞析:一個(gè)人的才能能否體現(xiàn)并發(fā)揮其價(jià)值,取決于社會(huì)的需要。如果脫離社會(huì)的需要,不管有什么本事,都不能實(shí)現(xiàn)其價(jià)值。
2、兩口蛇相咬
有一種名叫“虺”的蛇,頭上長(zhǎng)著兩張嘴巴。平時(shí)這兩張嘴互相照顧,無(wú)論覓食或與敵對(duì)動(dòng)物搏斗,都能齊心合力,配合默契。因此,這種蛇行動(dòng)敏捷矯健,活得自由自在。
后來(lái),虺蛇的兩張嘴因說(shuō)話傷害對(duì)方,便廝咬起來(lái)。由此積下私怨,以后便經(jīng)常廝咬。在一次激烈的爭(zhēng)食中,它殘忍地把自己給咬死了。
——選譯自《韓非子·說(shuō)林下》
賞析:有著共同利益的雙方如果互相爭(zhēng)奪,互不相讓,就會(huì)兩敗俱傷,甚至共同毀滅。
3、濫竽充數(shù)
齊宣王在位時(shí),喜歡聽宮中樂(lè)隊(duì)吹竽。每次觀賞演奏,他總是讓三百人一起吹奏。
有位不會(huì)吹竽的南郭先生,知道齊宣王喜歡聽眾人吹竽,便投其所好,向齊宣王吹噓自己如何擅長(zhǎng)吹竽,請(qǐng)求宣王同意他參加樂(lè)隊(duì)的演奏。齊宣王答應(yīng)了。每逢演奏時(shí),南郭先生都搖頭晃腦、裝模作樣地吹竽。就這樣,他享受到了和其他吹竽人同樣的俸祿。
后來(lái),齊宣王死了,兒子齊愍王即位。齊愍王也喜歡聽竽,不過(guò)他不喜歡龐大的樂(lè)隊(duì)合奏,而只愛聽獨(dú)奏。南郭先生一看無(wú)法混下去了,只好乘大家不注意,悄悄地逃走了。
——選譯自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》
賞析:諷刺那些不懂裝懂、騙取他人信任和好處的人。告誡人們,不學(xué)無(wú)術(shù)的人靠蒙混過(guò)關(guān)的日子是不會(huì)長(zhǎng)久的。
4、買櫝還珠
有個(gè)楚國(guó)人到鄭國(guó)去賣珍珠,他用名貴的木蘭為珍珠做了一只精致的匣子,并用桂皮和花椒把匣子熏香,用珠玉、翡翠鑲嵌匣子,還在上面繪飾了玫瑰圖案。
一個(gè)鄭國(guó)人買了這只裝有珍珠的匣子,然而他只拿走了裝飾豪華精美的匣子,卻將里面的珍珠還給了楚國(guó)人。
這個(gè)楚國(guó)人不明白為什么賣得掉匣子,而賣不掉更有價(jià)值的珍珠。
——選譯自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》
賞析:諷刺只重形式而不重內(nèi)容、只重華美而不重有用的社會(huì)現(xiàn)象。