家長(zhǎng)網(wǎng)
家長(zhǎng)網(wǎng)  /   作業(yè)輔導(dǎo)  /  語(yǔ)文  /  引號(hào)內(nèi)外標(biāo)點(diǎn)使用方法

引號(hào)內(nèi)外標(biāo)點(diǎn)使用方法

時(shí)間:2024-01-20 11:04閱讀數(shù):574

引號(hào)是寫(xiě)作文時(shí)常見(jiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),一般用于表示文中引用的部分,引號(hào)有雙引號(hào)和單引號(hào)兩種,引號(hào)在使用時(shí)一定是成對(duì)出現(xiàn)的,引語(yǔ)即使是未說(shuō)完整以省略號(hào)結(jié)束,在省略號(hào)后也要引回。

引號(hào)內(nèi)外標(biāo)點(diǎn)使用方法

引號(hào)內(nèi)外標(biāo)點(diǎn)使用方法:先用雙引號(hào)“”,內(nèi)部如需再引用,則用單引號(hào)‘’,若再需引用,使用雙引號(hào)“”,以此類推。直排仍保持雙引號(hào)在外,改用『』和「」。

引號(hào)一般用于表示文中引用的部分。有雙引號(hào)和單引號(hào)兩種。在漢文語(yǔ)境中,不同地區(qū)的慣用標(biāo)志不同。

在中國(guó)大陸地區(qū),橫排文稿一般使用“”和‘’,豎(直)排文稿改用『』和「」(直角引號(hào));在港澳臺(tái)地區(qū),則普遍使用『』和「」。而關(guān)于直角引號(hào)『』和「」的來(lái)源,則沒(méi)有太過(guò)與肯定的答案;根據(jù)日本的一篇文獻(xiàn),直角引號(hào)(日文稱“鉤括弧”)的前半部分(日文“庵點(diǎn)”)和后半部分(日文“鉤畫(huà)”)并不是同時(shí)出現(xiàn)。

相較于“”和‘’,由于文字編碼的緣故(全角,半角之分),直角引號(hào)『』和「」在網(wǎng)絡(luò)文稿排版上較為美觀,也開(kāi)始有更多的人使用,不過(guò)在正式場(chǎng)合使用應(yīng)當(dāng)符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。

標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在引號(hào)里外有啥區(qū)別

一、句式不同

1、引號(hào)內(nèi):引號(hào)內(nèi)的句子不單獨(dú)成立,則標(biāo)點(diǎn)符號(hào)引號(hào)外。

2、引號(hào)外:引用的內(nèi)容是句子的一個(gè)組成部分,即引文沒(méi)有獨(dú)立性,引用部分末尾不用點(diǎn)號(hào)。

二、著重不同

1、引號(hào)內(nèi):直接引用。示例:“怕什么!海的美就在這里!”我說(shuō)道。

2、引號(hào)外:間接引用。示例:“哎呀,真是美極了!”皇帝說(shuō),“我十分滿意!”

三、標(biāo)注不同

1、引號(hào)內(nèi):是說(shuō)話人在前,說(shuō)話在后的情形。示例:唐朝的張嘉貞說(shuō)它“制造奇特,人不知其所為”。

2、引號(hào)外:是說(shuō)話人在后面,前面是他所說(shuō)的話。示例:適當(dāng)?shù)馗纳谱约旱纳?,豈但“你管得著嗎”,而且是順乎天理,合乎人情的。

雙引號(hào)標(biāo)點(diǎn)內(nèi)外的用法舉例

如果引文獨(dú)立成句,意思又完整,句末點(diǎn)號(hào)放在后引號(hào)里面;引文不完整,或者說(shuō)引文作為自己話的一部分這時(shí)句末點(diǎn)號(hào)(問(wèn)號(hào),嘆號(hào)除外)放在后引號(hào)外面。

例如:

1、李老師教導(dǎo)他的學(xué)生說(shuō):“一定要采取實(shí)事求是的態(tài)度,知之為知之,不知為不知?!?/p>

2、現(xiàn)代畫(huà)家徐悲鴻筆下的馬,正如有的評(píng)論家說(shuō)的那樣,“形神兼?zhèn)?,充滿生機(jī)”。