家長網(wǎng)
家長網(wǎng)  /   歷史名人  /  宋元名人  /  望海潮秦觀原文及翻譯

望海潮秦觀原文及翻譯

時間:2024-01-12 14:19閱讀數(shù):998

秦觀也是一個有著坎坷經(jīng)歷的文人,他曾被貶為杭州通判,臨行前重游西園,不免要追懷過去的歡娛,并感嘆今時之凄涼,因而作詞望海潮,抒發(fā)今昔之慨。

望海潮秦觀原文及翻譯

望海潮

【宋】秦觀

梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細履平沙。長記誤隨車。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。

西園夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。

【譯文】

梅花凋謝漸漸稀疏,色彩也變得黯淡。冰雪正在消融。春風(fēng)悄悄地置換著年華。憶想當年,呼朋引伴勝游金谷,漫步銅駝街巷,在雨過天晴時分輕踏細軟平沙?,F(xiàn)在還記得當時只顧閑步安馬,不小心跟錯了美人的香車。當時柳絮翻飛,蝴蝶翩翩起舞,讓人春心萌動。柳樹下桃花開得正艷,把春色分送到千家萬戶。

更令人難忘的是,我們在西園整夜飲酒吹奏胡笳,燈火輝煌妨礙了賞月,華麗的車蓋碰損了路邊的繁花。如今,園中景色依舊,游子卻漸漸老邁,故地重游世事變遷令人感嘆不已。暮靄之中,一面面酒旗斜掛。獨自倚樓縱目遠眺,偶爾看見棲樹歸鴉。無奈之際,心生歸隱之心,神思已隨流水奔到天涯。

望海潮秦觀抒發(fā)了什么情感

詞人以清新的筆墨,鋪陳的手法,從不同角度把杭州富麗非凡的景象描繪得淋漓盡致。錢江潮的壯觀,西湖的美景,杭州市區(qū)的富庶繁華,人民生活的美好都盡收詞人筆下。這首詞一方面表達了作者對杭州的喜愛與贊美,一方面借以歌頌此地的地方長官治郡有方,政績卓著。

柳永的望海潮和秦觀的望海潮有何不同

柳永的望海潮:

這首詞吟詠杭州的美麗富庶,筆勢雄渾有力,跌宕起伏,把杭州美麗的景色和繁華的市井描繪得栩栩如生,也顯露出詞人對杭州市井生活的羨慕和憧憬。

秦觀的望海潮:

此首在秦觀詞中具有暴露性和諷刺性,把煬帝當年的奢侈生活活脫脫地勾勒了出來。結(jié)句感慨富貴如浮云流水,難以持久,人生當寄情于文章美酒,這種超脫的思想在當時還是有進步性的。全詞用典事和前人詩句較多,但都恰到好處,沒有斧鑿的痕跡,可以看出作者點鐵成金的藝術(shù)功力。