做客與作客的區(qū)別
語(yǔ)文是人們學(xué)習(xí)知識(shí)的基礎(chǔ),在語(yǔ)文的學(xué)習(xí)中,人們常常因?yàn)橐蛔种?,鬧出笑話,如詞語(yǔ)“做客”與“作客”,他們雖然只有一字之差,意思卻全然不同,做客指前往他處訪問(wèn)別人,自己是客人;而坐客則表示寄居在他鄉(xiāng),即遠(yuǎn)離自己的家鄉(xiāng),在別的地方工作、學(xué)習(xí)、生活。
做客與作客的區(qū)別
特點(diǎn)不同
1、做客:口語(yǔ)色彩濃,偏具體,動(dòng)作性較強(qiáng)。
2、作客:書面色彩濃,偏抽象,動(dòng)作性較弱。
意思不同
1、做客:指去別人家拜訪,或者在別人家留宿。
2、作客:指寄居在別處;拜訪別家。
出處不同
1、做客:出自明代著名小說(shuō)家馮夢(mèng)龍的《喻世明言》第一卷,“父親叫做蔣世澤,從小走熟廣東做客買賣。”
2、作客:出自唐代偉大詩(shī)人杜甫的《登高》詩(shī),“萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)?!?/p>
做客是敬辭還是謙辭
是謙辭,因?yàn)橹鳛樽?,客為卑?/p>
做客是去別人家拜訪。
做客,漢語(yǔ)詞語(yǔ),意思是指去別人家拜訪或者在別人家留宿。
解釋
1、謂外出經(jīng)商。
2、訪問(wèn)別人,自己當(dāng)客人。
3、客氣。
出處:
施耐庵《水滸傳》第十七回:“本處一個(gè)財(cái)主,將五千貫錢,教小人來(lái)此山東做客,不想折了本,回鄉(xiāng)不得。”
《古今小說(shuō)。蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:“父親叫做蔣世澤,從小走熟廣東做客買賣?!?/p>
明。馮夢(mèng)龍《喻世明言》第一卷:“父親叫做蔣世澤。從小走熟廣東做客買賣?!?/p>
沈從文《紳士的太太》:“有的頂小的少爺,一定得跟到母親做客,總得太太裝作生氣的樣子罵人,于是姨娘才把少爺抱走。”
為什么做客和尋找一詞結(jié)構(gòu)不相同
"做客"和"尋找"之所以在詞結(jié)構(gòu)上不相同,是因?yàn)樗鼈儗儆诓煌脑~類。"做客"是一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ),由動(dòng)詞"做"和名詞"客"組成,表示到別人家中作客或拜訪。
而"尋找"是一個(gè)動(dòng)詞,表示尋求或搜尋某物或某人。雖然兩者都涉及到行動(dòng)或活動(dòng),但它們的構(gòu)成方式和語(yǔ)法功能不同,因此在詞結(jié)構(gòu)上也不相同。