勞燕分飛的勞是什么鳥
勞燕分飛這個成語指伯勞鳥與燕子分別飛往不同方向,比喻離別。描述當(dāng)下處于分的一種狀態(tài),多含唏噓可惜之情。這種情況在現(xiàn)代社會比較普遍,因為很多人的工作和生活都需要跨越不同城市甚至國家的范圍。
勞燕分飛的勞是什么鳥
“勞燕分飛”的“勞”是指伯勞鳥,此鳥性情兇猛,因為它會將獵物的肉掛在荊棘上,因而又被稱為屠夫鳥。
“勞燕分飛”意思是伯勞、燕子各自飛走,比喻夫妻、情侶離別。伯勞鳥:雀形目伯勞科鳥類,大多數(shù)為中國的候鳥,性兇猛,嗜吃小形獸類、鳥類、蜥蜴等各種昆蟲;棲息在丘陵開闊的林地。“勞燕分飛”出自宋·郭茂倩《樂府詩集·古辭·東飛伯勞歌》。
這種形象的使用,以其含蓄而富有情感的方式,使其更具詩意和藝術(shù)美感。
勞燕分飛的結(jié)果是什么
勞燕最后結(jié)局是分飛,寓意夫妻、親友別離。
“勞燕”代指伯勞和燕子兩種鳥類,“勞”是伯勞的簡稱。伯勞屬鳥類雀形目伯勞科,形狀與麻雀相似。
《西廂記》中就有這樣的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯勞飛燕各西東。”
當(dāng)伯勞遇見了燕子,二者就相互完成了身份的指認(rèn),共同構(gòu)成了全新的意思,在傳統(tǒng)詩歌的天空下,伯勞匆匆東去,燕子急急西飛,瞬息的相遇無法改變飛行的姿態(tài),因此,相遇總是太晚,離別總是太疾。
東飛的伯勞和西飛的燕子,合在一起構(gòu)成了感傷的分離,成為了不再聚首的象征。古時比喻夫妻、情侶別離,現(xiàn)在已經(jīng)沒有了夫妻、情侶的意思,多指親人,朋友別離。
因為我國大部分種類的伯勞都屬候鳥,隨著季節(jié)的變換而遷徙,于是在古人眼中伯勞成了別離的代名詞。
勞燕分飛有何典故
典故出自宋·郭茂倩《樂府詩集·古辭·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。誰家女兒對門居,開顏發(fā)艷照里閭。南窗北牖掛明光,羅帷綺帳脂粉香。女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。三春已暮花從風(fēng),空留可憐誰與同。”
“勞燕”指伯勞和燕子兩種鳥,“勞”是伯勞的簡稱,和“辛勞”無關(guān)。“勞”和“燕”分別朝不同的方向飛去,因此,它們的姿勢是“分飛”。如果寫成“紛飛”,那就錯了。
伯勞俗稱胡不拉,是食蟲鳥類,大多棲息在丘陵開闊的林地,為我國較為常見的鳥類。因為較常見,所以也就被寫進(jìn)了詩里。和伯勞一起走進(jìn)詩里的還有燕子。王實甫的《西廂記》中也有這樣的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯勞飛燕各西東?!?/p>
在傳統(tǒng)詩歌里,取意是:伯勞匆匆東去,燕子急急西飛,瞬息的相遇無法改變飛行的姿態(tài),因此,相遇總是太晚,離別總是太疾。東飛的伯勞和西飛的燕子,合在一起構(gòu)成了感傷的分離,成為不再聚首的象征。
勞燕分飛經(jīng)典語錄
“勞燕分飛,各自天涯。曾經(jīng)的誓言,如今只?;貞浿械膲m埃?!?/p>
“勞燕分飛,不是結(jié)局,而是另一段故事的開始。讓我們帶著祝福,勇敢前行?!?/p>
“勞燕分飛,心卻緊緊相連。即使相隔千里,也能感受到你的溫暖?!?/p>
“勞燕分飛,未必是壞事。有時,放手才能擁有更廣闊的天空?!?/p>
“勞燕分飛,各自安好。愿我們在不同的世界里,都能找到屬于自己的幸福?!?/p>
這些語錄表達(dá)了對勞燕分飛現(xiàn)象的深刻理解和感慨,既有對過去的懷念,也有對未來的期待和祝愿。希望這些語錄能給你帶來一些啟示和安慰。