陸游示兒原文和譯文
歷史仿佛是一條長河,只會(huì)奔流向前,永不停歇。所以英雄人物,文人墨客,都是歷史上濃墨淡彩的一章。陸游是我國南宋時(shí)期著名的愛國詞人,他的詞作語言平易曉暢,章法嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)后世的愛國人士有很深的影響。
陸游示兒原文和譯文
原文:
《示兒》
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
譯文:
我本來知道,當(dāng)我死后,人間的一切就都和我無關(guān)了;唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統(tǒng)一。
因此,當(dāng)朝廷軍隊(duì)收復(fù)中原失地的那一天到來之時(shí),你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴你們的父親!
陸游的書法成就
在陸游的一生中,除了詩文外,書法是他理想的寄托和永遠(yuǎn)的追求。從其有關(guān)書法的詩作和存世的書法手跡、碑帖看,陸游擅長正、行、草三體書法,尤精于草書。
陸游的正體書法,師從晉唐法帖,沉雄渾厚,極富神韻,有明顯的顏真卿楷書筆勢(shì);其行書、草書,取法張旭、楊凝式,又受蘇軾、黃庭堅(jiān)、米芾等人的影響,更多追求人品和精神上的契合,講究對(duì)比的變化和節(jié)奏。
陸游的書法簡札,善于行草相參,縱斂互用,秀潤挺拔,晚年筆力遒健奔放。朱熹稱其“筆札精妙,意致深遠(yuǎn)”。
其《自書詩卷》,仍然保留早年學(xué)習(xí)顏真卿、蘇軾書法的筆法風(fēng)格和習(xí)慣用筆,但又明顯地融會(huì)楊凝式行書、張旭草書的長處,無論是用筆、結(jié)字和布白都與其詩渾然一體,明人程郇題跋為“詩甚流麗,字亦清勁”,是難得的書法佳作。
陸游在刺殺了猛虎后寫下的詞
自古以來文人給人的印象頗為文弱,陸游卻是一個(gè)打虎英雄,他至少殺了兩只猛虎,寫過兩首打虎詩。
1、《三月十七日夜醉中作》
前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯。
去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。
今年摧頹最堪笑,華發(fā)蒼顏羞自照。
誰知得酒尚能狂,脫帽向人時(shí)大叫。
逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。
破驛夢(mèng)回?zé)粲溃虼帮L(fēng)雨正三更。
2、《懷昔·昔者戍梁益》
昔者戍梁益,寢飯鞍馬間。
一日歲欲暮,揚(yáng)鞭臨散關(guān)。
增冰塞渭水,飛雪暗岐山。
悵望釣璜公,英概如可還。
挺劍刺乳虎,血濺貂裘殷;
至今傳軍中,尚媿壯士顏。
豈知墮老境,槁木蒙霜菅。
澤國氣侯晚,仲冬雪猶慳。
曩事空夢(mèng)想,擁褐自笑孱。
胡星未霣地,大弓何時(shí)彎?