結(jié)廬在人境而無車馬喧表達的情感
《飲酒·其五》是八年級語文教材的重點古詩,是魏晉詩人陶淵明的代表作,這首詩以簡潔的語言,描繪了一個隱士的日常生活,一句“采菊東籬下,悠然見南山”展現(xiàn)出詩人對生活的淡然與從容。
結(jié)廬在人境而無車馬喧表達的情感
“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”表達了詩人居住在世俗之中,卻遠離了塵世的喧囂。這種對比突出了詩人內(nèi)心的寧靜與超脫。
詩人通過“問君何能爾?心遠地自偏”解釋了這種超脫的原因,那就是內(nèi)心的遠避,使得即使身處鬧市,也能如同在偏遠之地一樣,不受世俗的干擾。這種心境的追求和境界的表達,是陶淵明詩歌的重要主題。
悠然見南山的南山是哪座山
南山:泛指山峰,一說指廬山。
出自《飲酒·結(jié)廬在人境》,是晉朝大詩人陶淵明創(chuàng)作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。
陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。
原文如下:
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文如下:
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
悠然見南山的見妙在何處
一個“見”字精確地表達出陶淵明采菊之時,本非有意看山,可是抬頭之際,山的形象忽然進入他眼中的情景。
“山氣日夕佳,飛鳥相與還”進一步豐富了陶淵明“悠然見南山”時的美妙意境?!叭障Α蹦恕鞍怼?,“相與還”即“結(jié)伴而歸”,陶淵明看到夕陽映照下的南山籠罩在一片蒙蒙的青靄之中,益發(fā)變得佳妙神奇,而一雙雙飛鳥眼看暮色漸濃,結(jié)伴飛向林間的巢窠。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。
這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。