東風(fēng)夜放花千樹(shù)全詩(shī)
“東風(fēng)夜放花千樹(shù)”出自南宋詞人辛棄疾的名作《青玉案·元夕》,這篇詞作栩栩如生的為我們展示了古代元宵節(jié)的盛大景象。作品中最有名的一句是“驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”,這段名句至今仍被人廣泛使用。
東風(fēng)夜放花千樹(shù)全詩(shī)
《青玉案·元夕》
東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨。寶馬雕車(chē)香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文:像春風(fēng)吹開(kāi)了千樹(shù)銀花,又像滿天繁星雨點(diǎn)般落下。寶馬拉著的彩車(chē)奇香四溢,都是來(lái)觀燈的富貴人家。悠揚(yáng)的簫聲四處回蕩,皎潔的明月漸漸西斜,魚(yú)龍彩燈歡快飛舞,通宵達(dá)旦不覺(jué)困乏。
女子們打扮得似玉如花,蛾兒雪柳頭上遍插,笑語(yǔ)盈盈地走過(guò),一路上香氣飄灑。我焦急地把她尋找,在人群中找了千百回也不見(jiàn)她。突然間我一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火稀疏之處發(fā)現(xiàn)了她。
東風(fēng)夜放花千樹(shù)中花千樹(shù)指什么
花千樹(shù):花燈之多如千樹(shù)開(kāi)花。
“東風(fēng)夜放花千樹(shù)”使用暗喻的修辭手法,把繁多的煙火比作花千樹(shù),形象的渲染了元宵之夜張燈結(jié)彩喜慶景象。
“東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨”:東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹(shù)銀花。它不但吹開(kāi)地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨。
這是化用唐朝人岑參的“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。然后寫(xiě)車(chē)馬、鼓樂(lè)、燈月交輝的人間仙境,寫(xiě)民間藝人們載歌載舞、魚(yú)龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。
東風(fēng)夜放花千樹(shù)是什么節(jié)日
東風(fēng)夜放花千樹(shù)是元宵節(jié)。
“東風(fēng)夜放花千樹(shù)”截選于辛棄疾的《青玉案元夕》,這句詩(shī)的意思是像東風(fēng)吹散了繁花千樹(shù)一般。這首詞非常好的描寫(xiě)了元宵節(jié)的熱鬧場(chǎng)面,從而襯托出一個(gè)不問(wèn)世俗、孤傲的女性形象。
作者把火樹(shù)寫(xiě)成與固定的燈彩,把“星雨”寫(xiě)成流動(dòng)的煙火。若說(shuō)好,就好在想象:東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹(shù)銀花。